h h2  
Не съм бутон, не ме кликай! ОТГОРЕ!!!Scinse Fiction section
Fantasy section

Movie section
Special section
Things of life section
b

Creative Commons License
Всички произведения в
списанието, освен тези,
за които изрично е упоменато
друго, са лицензирани под Криейтив Комънс
Признание-Некомерсиално– Без производни 2.5 България
.












gl


Гай Гавриел Кай:
Пътуване към Сарантион

De3tuss

Гай Кай отново е на българският книжен пазар с дилогията си “Сарантийска мозайка”. Този факт не може да не ме радва – Кай е един от най-интелектуалните писатели на фентъзи изобщо и баща на жанра “историческо фентъзи”. Той е един от онези писатели, които отказват да се съобразяват с условностите на фентъзито и не дават на жадния за кръв и приключения читател това, което иска - зъл властелин, реки от кръв, титанични битки, разрушителна магия и всичко останало. Неговият красив и поетичен стил, умението му за създаване на историческа атмосфера и детайлно разгръщане на душевността на героите са рядко явление.

Малко за самата книга:
Действието на дилогията се развива в света на “Лъвовете на Ал-Расан”, неколкостотин години по-рано, в навечерието на появата на религията на поклонниците на звездите.

Великата Родийска империя (аналогията на Древноримската империя в света на Кай), властвала над познатия свят, се е разпаднала на две – западна част със столица Родиос и източна част, със столица Сарантион. Западната част е пометена от варвари, които удобно се настаняват на Родийския полуостров в именията и дворците на родийските благородници, приемат джадидската религия и започват да водят заседнал и охолен живот на завоеватели, стъпка по стъпка приближавайки се към цивилизацията. Във великият Сарантион пък един император умира, без да остави наследник на своята империя, и борбата за престола е кървава и безпощадна.

Няколко години по-късно. Прочутият художник и майстор на мозайки Марциян от Верана получава загадъчна покана от новия император да се отправи на път към блестящия град. Старите му кости обаче не са в състояние да понесат изпълненото с опасности пътуване до Сарантион и вместо това на поканата се отзовава неговият съдружник Гай Крисп. “Пътуване към Сарантион” хората в Империята наричат предизвикателството и шанса за слава и богатство, които се падат веднъж в живота на човек. Но за опустошената душа на Гай Крисп това пътуване се превръща в пътуване към себе си, към собствената си душа и към Бога. Кой Бог, обаче? Този, който е осветявал пътя му през целия му съзнателен живот, или този, който го дебне по пътя?
Защото преди да успее да стигне до Сарантион с неговите таверни, позлатени храмове, надбягвания с колесници и дворци, трябва да мине през земя на езически ритуали и тайнствени опасности.

И как ще постъпи Императора, когато на мястото на повикания от него художник се появи друг? И какво ще стане с него, когато предаде посланието на една кралица, което носи за своя владетел? Послание, което може да го обрече на гибел.

Светът е затаил дъх. Историята е на кръстопът. По кой път ще поеме? Съдбата хвърля своя зар...

Когато трябва да оценявам първа книга от дилогия, се опитвам да взема под внимание, че в тези случаи първа книга обикновено служи за създаване на декор. Според мен една дилогия не трябва да бъде разглеждана като две напълно отделни книги, а по-скоро като една книга от две части. В първа книга обикновено се представят героите и светът, който обитават, както и се правят няколко отправни намека за това, което очаква читателя във втора книга.

“Пътуване към Сарантион” на пръв поглед “страда” от всички недостатъци на първата книга в дилогия. Няма завършеност, няма реално действие. Само създаване на декор.

De3tussНо когато читателят се задълбае по-дълбоко в книгата, ще открие великолепен и пълнокръвен свят и ще стане свидетел на душевната борба на един мъж, разкъсван между два свята, два бога, две жени, две предопределения, минало и бъдеще. “Пътуване към Сарантион” е силен и многопластов роман, който чака своето продължение. Макар че, като се замисля, можем ли да очакваме друго от Кай? Дали ще достигне силата и мащабите на “Лъвовете на Ал-Расан” и “Тигана”? Това можем да разберем едва след прочитането на втора книга.


l

 

Shannara

Научавайки, че на български език ще излезе нова книга от Кай, изпаднах в див възторг, че отново ще се докосна до магическите му светове, които същевременно са толкова реални. Не само защото Кай пише алтернативна история, но и защото героите му са толкова човешки в своите дела, мечти и чувства. Пък и беше крайно време – вече изминаха пет години от издаването на "Лъвовете на Ал-Расан" и трилогията за Фионавар.

Не останах разочарована – освен може би от новината, че  "Бард" отлага превода на втората книга от "Сарантийската мозайка" за някъде в бъдещето. Което, смятам, е голяма грешка за издателството и сериозно нещастие за читателите. "Пътуване към Сарантион" реално е една прелюдия към събитията, ставащи във "Бог на императори". Да, може да бъде четена самостоятелно – в романа се случват достатъчно неща, за да се задържи интереса на читателя. Но пък и се заплитат много интриги, появяват се твърде различни герои, за да се пропусне спокойно втората част. И ако появата й на български се забави твърде дълго се опасявам, че на читателите ще се наложи да прегледат отново първия том.

Събитията в книгата се развиват в познатия ни от "Лъвовете на Ал-Расан" свят – онзи, където религията и магията определят мирогледа и бита на жителите му. И ако "Лъвовете" се асоциираше с Реконкистата в средновековна Испания, то в "Пътуване към Сарантион" се срещаме с алтернатива на Източната Римска империя – в нейния най-голям разцвет. Тогава, когато вярата в Единствения Бог се утвърждава от светската власт и е вододел между цивилизования свят и варварството. На запад Старият свят е в упадък – последствие от разрушителните набези на езически племена и чумната епидемия. Западната империя е апетитна хапка, която приканва да й се посегне... А в Сарантион, Окото на света, най-големия град познат на човечеството, на императорския трон седи амбициозен и умен мъж, подкрепян от красива и опасна жена.

По покана на сарантийския император, към приказния град тръгва майсторът на мозайки Гай Крисп – мъж, загубил трагично любимите си същества и все още несътворил най-великото си произведение. Да пътуваш към Сарантион е идиом, означаващ поемане на краен риск или драстична промяна в живота или мирогледа. За Криспин физическото и духовното пътуване към Окото на света се сливат в поредица от срещи с обикновени хора, аристократи, императори и богове. Един бляскав и опасен град – пълен с интриги, сблъсъци на интереси и убийства.

ShannaraЕдва ли ще останете изненадани от оценката ми за книгата – стойностна заради мозайката от човешки характери, силната стилистика на автора, плавното, но не и скучно действие, множество сюжетни нишки и историите на странични герои, преплетени с ориста на Криспин. Емоционалният заряд на "Пътуване към Сарантион" не може да се сравнява с този на "Лъвовете на Ал-Расан", но пък и оценката ми не е пълна, защото тепърва ми предстои втория том, в който да се разплетат всички интриги и да се изрисува Големия храм с цветни парчета мозайка.

 


Още за автора:

Биография
Гай Гавриел Кай: Бог на Императори


Коментирай...

l

Още в рубриката:

"– О, боже мой, Аз!”
(великият бог Ом)

Тери Пратчет (Terry Pratchett)

Изобретателен, хаплив и лаконичен, такъв е стилът на един от най-оригиналните творци на изминалото столетие. Като негов дългогодишен фен си мислех, че няма нищо по-лесно от това да напиша статия за творчеството му. Оказа се точно обратното. Затова след дълъг размисъл реших да ви запозная хронологично с творбите му и начинa на издаването им, а за да узнаете повече за всяка от тях, погледнете при ревютата на книги в нашия раздел “Фентъзи”. Единственото лично впечатление, което искам да споделя е, че се чувствам ощетена, когато чета книгите му ...

Неиздаваният Пратчет

Много често се чуват критични подмятания по адрес на Издателска къща “Вузев” защо толкова се бави с издаването на книгите на Тери Пратчет на български. Този въпрос е особено актуален предвид факта, че в последните няколко години “Вузев” не издават абсолютно нищо друго освен Пратчет. Предвид горното логичен отговор би могъл да бъде малкият брой останали непреведени книги на Тери, които освен трите книги за Тифани и Фигълите са още точно две, без да броим трите ‘Science of Discworld’ и останалите неиздадени атласи, дневници и тн. С тези книги ще се опитаме да ви запознаем накратко ...

Монография по възраждане на английската магия. Сузана Кларк: „Джонатан Стрейндж и мистър Норел”

Ако ме попитате за какво се разказва в „Джонатан Стрейндж и мистър Норел”, най-вероятно няма да дам адекватен отговор – или ще се заплета в различни епизоди, или направо ще ви тикна книгата в ръцете. Да се направи сбит преразказ на подобен роман е невъзможно...

В резюме

 

l


 
Home Home Forum