h h2  
Не съм бутон, не ме кликай! ОТГОРЕ!!!Scinse Fiction section
Fantasy section

Movie section
Special section
Things of life section
b

Creative Commons License
Всички произведения в
списанието, освен тези,
за които изрично е упоменато
друго, са лицензирани под Криейтив Комънс
Признание-Некомерсиално– Без производни 2.5 България
.












gl


Двадесет и петте часа на
Клайв Баркър – Абарат

Shannara

Затваряйки „Абарат – Дни на магия, нощи на война”, в мен се загнезди мъничко тъга, че я прочитам едва сега – нямам предвид няколко години след написването й, а на моята възраст. За да се усети истинската магия в Абарат и да се съпреживеят пълноценно приключенията на Кенди Куакънбуш, читателят трябва все още да пази в себе си невинното въображение на детето откривател. Питам се, ако бях на десет, с какви ли очи щях да разглеждам илюстрациите, отнели на Баркър шест години, но и вдъхновили го да създаде нова Страна на чудесата. Вероятно с ококорени и донякъде уплашено-възхитени. Но, както се пееше в една песен – „No regrets, they don’t work”. Сега гледам картините на Клайв със смътното усещане, че ми напомнят Пикасо и Ван Гог, но и със съзнанието, че въображението на Баркър надхвърля това на признатите майстори.

Тъгата е малко, както казах – предимно разтворена в задоволството, че поредицата е прекрасна и ми предстоят още две написани и една в процес на създаване. Може би и филм... , макар със съжаление да научих, че Дисни са се отказали от филмирането на първите три романа от поредицата.

„Абарат” впечатлява с паралелните действия в скучното, тривиално градче Чикънтаун и в архипелага на магическите острови, където всеки остров е кога?, а не къде?.
Баркър рисува свят, по-странен и по-фантастичен от този на Луис Карол, но и го привързва достатъчно много към действителността, за да не дразни по-възрастните си читатели. Тъжното, разклатено, понякога брутално семейство на Кенди и дребнавостта на съгражданите й странно допълват и подчертават подробностите от културата на Абарат. Кратките стихове и песни, кулинарията и литературните цитати са като малки бисерчета, пришити към цветния гоблен, изтъкан от автора. И не на последно място – изчистената, но не опростена стилистика прави поредицата подходяща както за деца, така и за възрастни. Изреченията са построени с прости думички, украсени тук-таме с архаични изрази, които преводачката Милена Иванова е обяснила на малките читатели с бележки под линия.

Неизчерпаемото въображение на Баркър следва стъпките на съвсем обикновеното момиче от Чикънтаун Кенди Куакънбуш, което, попада в пълния с необичайни създания свят Абарат. Вдъхновен от „Магьосникът от Оз”, „Хрониките на Нарния” и от канадския цирк Cirque du Soleil, „Абарат“ е една безкрайна въртележка от нови и нови същества – някои са гротескни и отвратителни, други очарователни с необичайността си. Всеки от двадесет и четирите острова на архипелага има собствен Час от денонощието, своя флора и фауна и свои чудовища. А над двадесет и петия остров – Върхът на Одом – властва времето извън времето, властват промяната и лудостта.

Кенди поема на своето пътешествие привидно случайно. Но в колкото повече неприятности се забърква, толкова повече променя Абарат, а Абарат променя нея. Господарят на Полунощния остров Горгосиум – Кристофър Леш, постепенно започва да подозира, че присъствието й съвсем не е инцидентно и че заплашва плановете му да доведе вечна нощ над Абарат. И праща по петите й наемници. Но Кенди не е сама в приключенията си – тайнствените сестри на Фантомая и приятелите, които среща, ще й помагат в борбата с Леш и неговата ужасяваща баба Майка Мотли.

Чудовища и уроди, кошмарни видения и злоба – Баркър знае как да опише ужаса, но за щастие тънкият хумор, който е вкарал в Абарат, хвърля светлина в иначе мрачната история.

В заключение  - подарете книгите на децата си, за да можете да ги прочетете и вие.

Ето на този сайт можете да се запознаете по-подробно с всеки един от островите, както и да видите част от оригиналните илюстрации на Клайв Баркър цветни, вместо да се задоволявате с черно-белия им вариант в българското издание. Shannara

 

 

 

 

 


Коментирай...

l

Още в рубриката:

Крис Бънч -
Chris (Christopher R.) Bunch

Крис Бънч е роден на 22 декември 1943г. във Фресно, Калифорния. Веднага щом става възможно, постъпва в армията, преминава специална подготовка и заминава да воюва във Виетнам, като междувременно пише фронтови кореспонденции за списанието „Stars & Stripes” . След завръщането от фронта редактира най-различни рокерски списания тип „сам се издавам” и пише за всяко издание, което благоволява да си плаща – от най-жълтите парцалчета до „…лук” и „Rolling Stone” ...



Лоис Макмастър Бюджолд:
Проклятието на Шалион

Точно тази книга и изобщо нейната авторка не беше включена в близките ми планове за прочитане, но се случи така, че в момент, в който бях далеч от вкъщи страшно ми се дочете “нещо”. Нищо специално, просто нещо. Хвърлих един поглед на първата мернала ми се лавица с книги и там си стоеше тя, не особено плашеща по размери (не че това може да уплаши точно мен) и с навяваща мрачни мисли обложка. За авторката съм чела и слушала много, но повечето в посока на фантастичните й произведения и тъй като отзивите в мнозинството си бяха положителни, изборът беше лесно направен...

Джеймс Лавгроув:
Световна буря

Странно е как многотомните и обемни поредици, наложили се напоследък като стандарт във фентъзи жанра, буквално задушават единичните книги. Дори аз имах известни резерви при покупката на „Световна буря” – едно, заради малкия обем, второ, защото името Лавгроув не ми говореше нищо. Кратка справка за него дава информацията, че е британски фантаст с издавани около двадесет романа и разкази, включени в антологии, както и с номинация за най-добър роман за наградата Артър Кларк и най-добро произведение в дълга форма за наградата на Асоциацията на британските фантасти (BSFA)...

l


 
Home Home Forum