h h2  
Не съм бутон, не ме кликай! ОТГОРЕ!!!Scinse Fiction section
Fantasy section

Movie section
Special section
Things of life section
b

Creative Commons License
Всички произведения в
списанието, освен тези,
за които изрично е упоменато
друго, са лицензирани под Криейтив Комънс
Признание-Некомерсиално– Без производни 2.5 България
.












gl


Магия от звезден прашец
Нийл Геймън: Stardust


Shannara

В една далечна, далечна страна – точно отвъд старата стена при малко английско градче, но в Страната на феите, от нощното небе падна една звезда. И каза „Ох”, и после малко по-тихичко „Мамка му!” и пак „Ох”.

В една не толкова далечна земя – на един от хълмовете край градчето при Стената, един младеж обеща на своята любима същата тази звезда като доказателство за чувствата си. И с типична женска жестокост възлюбената я поиска.

Така започна приказното пътешествие на Тристан Торн, както и моето собствено. Едно пътешествие, родено от гениалното въображение на Нийл Геймън и обрисувано в типичния му стил – стегнат, изразителен и динамичен. Не мисля, че мога да предам изцяло усещането, което книгата създава – който е чел Геймън, знае защо. И все пак ще се опитам заради тези, които още не са се докоснали до уникалния му свят.

Смесицата от конкретните и реални място и време с магия не е нищо ново. Новото е начинът, по който Геймън въвежда героя си в магическата Страна на феите. Луис Карол въвежда своята Алиса в чудния свят по чиста случайност, докато Тристан избира пътя си съзнателно, макар да знае, че отвъд стената го очакват премеждия и странни същества.
„Всеки влюбен има сърце на побъркан и ум на поет” е краткото обяснение, което той дава за решението си и не ни разочарова по време на пътешествието си.

Оригиналното са съществата, които Тристан среща по пътя си – една галерия от магични създания– добри и лоши, от обикновени хора – добри, лоши и сиви. Не очаквайте елфи и тролове – очаквайте изненади.

Въпреки че главният герой е мъж, в едно свое есе за пола на книгите Геймън определя Stardust като книга-жена, а аз не мога да дам друго по-точно определение за нея. Героините са много по-добре развити, а отношенията между тях са далеч по-сложни отколкото между мъжките характери. В събирателен образ героините биха изградили една истинска жена в различни етапи от живота й. Ивейн е детето, което търси пътя към безопасния родителски дом, докато Виктория Форестър е възлюбената, която иска да изпита чувствата на мъжа срещу себе си. Лейди Уна пресъздава образа на жената, принудена години наред да се отказва от собствените си мечти, но пълна с търпелив оптимизъм. Вещицата Сали е просто властна старица, търсеща начин да избегне самотата в края на живота си, докато кралицата вещица въплъщава онзи неистов стремеж у всяка жена да запази красотата и младостта си.

Не желая да разказвам повече за героите, за да не разваля удоволствието от четенето. Книгата е съвсем кратка – новела, но честите малки обрати в сюжета и многото образи компенсират липсата на голям обем. И въпреки че може би ви звучи като детска книга, не се лъжете – още в първата глава ще се натъкнете на гореща секс-сцена, а характерният за Геймън деликатен натурализъм в никой случай не може да се нарече детски.

Откровено казано, изненадвам се, че книга, която е отличена с наградата Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature за 1998 година, все още е неиздадена на българския пазар, още повече, че тази година се очаква да излезе и екранизация, в която ще участват Мишел Пфайфър, Клеър Дейнс и Робърт де Ниро. Мога само да се надявам, че българските читатели скоро ще се посипят със звезден прашец и да усетят магията на тази прекрасна книга. И още повече се моля да видим на български британското издание с илюстрациите на Чарлз Вес.


http://www.imdb.com/title/tt0486655/maindetails

Shannara

 

 

 

 

 


Коментирай...

l

Още в рубриката:

Стивън Карл Золтан Бруст
(Steven Karl Zoltan Brust)

“Аз го наричах “Лойош”. Той ме наричаше “мама”. Аз го тренирах, той ме хапеше. Постепенно, в течение на няколко месеца, придобих имунитет към отровата му. За да си изградя макар и частичен имунитет към чувството му за хумор, ми бяха нужни няколко години.”
Стивън Карл Золтан Бруст е роден на 23 ноември 1955 г. в Минеаполис, Минесота, в семейство на унгарски преселници и, нетипично за повечето американци, никога не забравя своите корени и активно се занимава с изучаването на унгарската култура. ...

Автогол
Марина и Сергей Дяченко: Вратарят

Искаше ми се да открия втори Лукяненко и да напиша положително ревю за славянско фентъзи, но не ми провървя. Попаднах на една меко казано слаба книга. Не толкова клиширана, колкото безлична и скучна. „Вратарят” е първата книга на семейната двойка Дяченко, които по данни от задната корица на романа са „едни от най-известните съвременни руски писатели – фантасти”. Много се надявам поне една от останалите им около 70 книги да е по-добра от тази, защото ми е неприятна мисълта за толкова боза, разлята по книжния пазар...


В резюме

l


 
Home Home Forum